HOME
■SEARCH■

■CALENDAR■
Su Mo Tu We Th Fr Sa
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   
<<Back 2017/08 Next>>
■NEW ENTRIES■
■CATEGORIES■
■ARCHIVES■
■PROFILE■
■OTHER■
Hello, everyone !

皆さんこんにちは!

We held flowing noodle again.

今年も流しそうめんを行ないました。



It was chilly but we enjoyed flowing noodle.

少し寒い日でしたが流しそうめんを皆で楽しみました雲




Nice catch!

上手につかめますチョキ




Good smile

素敵な笑顔ハート






Our cleaner helper from Taiwan and Hong Kong.
They work hard.Thank you very much.

香港と台湾からのお掃除ヘルパーさんもお手伝いしてくれました。

いつも有難う!

Thank you very much for staying our hostel everyone.

皆さんご宿泊有難うございます。


Why dont you join our event together next time.

次回是非ご一緒にいかがですか?

We are looking foward to seein you.

お待ちしております。


Mariko
K’s House Mt.Fuji | 10:29 AM | comments (x) | trackback (x)
Hi there! I'm Shoko, nice to meet you all!

皆さんこんにちは!東京店NEWスタッフのしょうこです。

女性

It was pretty hot around Tokyo today, but did you know it rained for 22 days in a row in Tokyo until yesterday?
This is actually the first time in 40 years for August! So far, I haven't seen rain today yet, but do you think we make a new "rainy days in a row" record tonight?
...Nobody knows!

昨日までで21日連続で雨が降った東京ですが、今日は暑い一日になりました。
今夜また雨が降って22日連続降雨記録が更新されるのかどうか、気になるところです。


Today, we had a making sushi event called "Sushi Roll Experience."
Let's see how the event was!

今日は、東京店恒例の巻き寿司イベントを開催しました。



Our volunteer Senseis (teachers in Japanese) prepared the ingredients for sushi so neat and nicely!

先生方が綺麗に材料を用意して下さいました。



Senseis introduced themselves one by one.
Ok, let's get started!

先生方の自己紹介があり、早速調理スタートです!



Putting sushi rice on the seaweed looks easy, right?
It's not as easy as it looks.

海苔に酢飯を均等に広げる作業って、簡単そうに見えて実はとてもコツがいるんです。



Once you put sushi rice on the seaweed nicely, you choose 5 ingredients to put in sushi roll!
I really can't choose... Can I choose 10? Haha, just playing!

ベースが完成したら、巻きたい具を5種類ほど選びます。
私は今日は撮影係ですが、実際作るとなると5種類で済ませられる自信がありません…。



Looks great!!
いいですね~


Everybody tried to make Uramaki style (inside-out).
Our rolled sushi in Japan normally has seaweed outside, but in other countries, people prefer Uramaki style better like California roll.

カリフォルニアロールでおなじみの【裏巻きスタイル】にも挑戦しました。






Woooow looks so fancy!

芸術的!





It's time to cut!

それでは切っていきましょう~



Look at these!!!

見て下さいこの美味しそうな寿司たちを <3



Everybody looks like a sushi chef now :D

みなさん輝いています☆




Time to eat!
Itadakimasu!

それではお茶も用意して、揃っていただきま~す。




How did you guys like it?

どうでしたか?


We have this kind of events sometimes, so please check our Facebook page for new information!

ケイズハウス東京ではこのようなイベントを随時開催しておりますので、ぜひケイズハウス東京のFacebookページを御覧下さい。




See you next time!
それではまた次回!しょうこでしたチョキ
K’s House Tokyo | 07:55 PM | comments (x) | trackback (x)
こんにちは。
暑い日が続きますが、皆さま夏バテされてませんか?

Hi, Do you enjoy beautiful summer?

今回、私はこんな暑い夏にぴったり!氷屋さんのかき氷を食べに行ってきました。
普通の住宅地の中にある老舗の氷屋さん、
そのお店の傍らに場所を設けてかき氷屋さんとして営業されてます。

I have been to Ice shop where serve shaved ice.
This shop is loved by local people from long time ago.



皆さん暑い中長い列を作ってまってます。

There was a long queue!!



今、いろんなお店で豪華なかき氷があったりもしますが、
ここは素朴な、これぞかき氷!っていうかき氷。
お値段も安くてうれしいですね!

They have simple shaved ice.
It was cheap and nice!




皆さんも夏、いろんな避暑対策で楽しんでくださいね。てへっ

You can enjoy summer with your cool style!星


chisa四葉
K’s House Kyoto | 12:16 PM | comments (x) | trackback (x)
We had a Tea Party in July.

7月にティーパーィーを行ないました。




My friend maka a Sench for us.

私の友達が煎茶をたててくれました。




Sencha is one of three primary Japanese green tea varieties.

煎茶は日本の緑茶の代表三種の一種類です。


We can have 3 kinds of taste at one time.

1回のお茶で3回違うお茶の味が楽しめます。





There are family from France.

フランスお越しの2家族。

仲良しな家族です。




This is Yokan make from sweet beans.

羊羹作りました。




Good convination with green tea.

お茶ととても合います。


We enjoyed talk with them.

お客様とゆっくりとした時間が過ごせました。



Thank you very much.

皆さん有難うございました。


See you next time.

またお会い出来る事を楽しみにしています。

Mariko
K’s House Mt.Fuji | 06:56 PM | comments (x) | trackback (x)
Hello!

It's been very hot and humid here in Hiroshima.

But we have cool summer feature! FIREWORKS!!

Japanese beautiful fireworks is one of the highlights
of the summer in Japan.

Fireworks are called "hanabi " in Japanese
and it means "fire flower ".


I went to fireworks in my hometown Kure.

Kure is very famous city as shipbuilding.
(especially battle ship named "Senkan Yamato")
















Next firework in Hiroshima is in Miyajima on 26th August!

Why don't you visit Hiroshima
to watch beautiful water fireworks?


Mari


K’s House Hiroshima | 05:28 PM | comments (x) | trackback (x)
7月15日にパーティーを行いました!(アップロードが遅くなってごめんなさい!)
We had a summer party on July 15th in Hakone.(I'm sorry for uploading this late.)


パーティーを催しに東京オアシス店からスタッフがやってきてくれました。
Staff in Tokyo Oasis branch came and helped us to hold the party.

いろんな具を組み合わせて手巻き寿司を楽しみました。
We enjoyed hand-rolled sushi with mixtures of several ingredients.



海苔にごはん、野菜、魚などをのせて巻きます。
We put sushi rice and ingredients like vegetables, fish on seaweed and roll it.



どんな味になるかな?
What will be the taste like?



納豆巻きも
We also put natto (fermented soybeans).



餃子も作りました!
We also made gyouza.


包み方を教えてもらって…餃子づくりにチャレンジ!
Learn how to wrap gyoza and try to make one.



美味しそう!
They look yummy!



いろんな味が楽しめるよ
You can enjoy variety of flavors.



スイカ割りを玄関前のスペースで行いました。
We did watermelon splitting in front of our entrance.

日本人には夏におなじみのスイカ割りですが、見るのもやるのも初めてのお客さんたちはドキドキ
In summer season, watermelon splitting is very popular to Japanese, but our guests were so excited to see and play it for the first time.

目隠しして10回転してからスタート
After blinding and turning around, they start to move.



四方八方から聞こえてくる声を頼りにスイカに近づきます。
They need to listen carefully to voices in all directions to get closer to watermelon.



うまく割れたね!
Yes! We made it!



大盛況でした
We had so much fun at the party!



また四季折々のイベントしたいですね
We want to have an event for the season again.

Takuya
K's House Hakone | 06:26 PM | comments (x) | trackback (x)
Hiroshima had 72nd Peace Memorial Ceremony
on 6th August in the morning.

This ceremony is held from 1947,only 2 years after the bomb was dropped.

Every year almost 50,000 people join this ceremony.




Also,there is a Peace Message Lantern Floating Ceremony at night.

Write the message on the lantern and float on the Motoyasu river.

Many people of course local citizens
also visitors from all over the world joined this ceremony.

























People watched the warm light of lantern
and wish and pray for peace themselves.

It was beautiful tranquil night.


Mari

K’s House Hiroshima | 06:06 PM | comments (x) | trackback (x)