HOME
■SEARCH■

■CALENDAR■
Su Mo Tu We Th Fr Sa
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<<Back 2017/06 Next>>
■NEW ENTRIES■
■CATEGORIES■
■ARCHIVES■
■PROFILE■
■OTHER■
Hello guys!! How's your day going?? This is K's house oasis Taishi!にひひチョキ

皆さんこんにちは!!東京オアシス店たいしです!!

We will have Japanese culture experience event in 8th of July at here!!
That is TANABATA (the star festival)All you guys know about it?
東京オアシス店では7月8日に七夕文化体験をやります!音符

We are ready to have it with you! We got bamboo tree yeah!!
竹も設置完了! 準備万端です!太陽





First, Let me tell you about the history

The Star Festival is derived from the legend of Vega and
the Altair,who are separated by the Milky Way.

七夕は天の川によって分けられた
織姫と彦星の伝説から生まれたお祭りです。

The star festival will be held on July 7th.

七夕祭りは7月7日に開かれます。

On that day, we display bamboo grass with a strip of paper
and ornaments to celebrate their reunion.

七夕の日は、短冊や飾りで笹の葉を飾って2人の再会を祝います。

When we write a wish to the strip of paper and display it,
it is said that a wish comes true.

短冊に願い事を書いて飾ると、願い事が叶うと言われています。


That's it !!


Okay! so please come to join us !!
Let's have fun!

HAVE A CRAZY TRIP!!オッケー

ハンバーガーTAISHIラーメン
K’s House Tokyo Oasis | 06:26 PM | comments (x) | trackback (x)
今回は酒匠の資格をお持ちの上野山さんを講師にお招きして、日本酒セミナーを開催しました。

We had special event which is Japanese Sake Lesson and Tasting at K's House Kyoto.



上野山さんにより外国人ゲストの皆様へ日本酒の歴史や作り方、味の違い等のお話しをしていただき、参加者の方に数種類の日本酒をテイスティングを楽しんでいただきました。

Sake sommelier Mr, Uenoyama told our guests about History of sake, how to make sake, differences of sake, e.t.c.





今回は5種類の日本酒を用意して、味の違いを楽しんでいただきました。

We had 5 different sake and guests tasted them.



たくさんのゲストの方にご参加いただき、本当にありがとうございました。
日本酒を知る良い機会になれば幸いです。

Thank you very much for joining us this event.
Hope that this was a good opportunity to know more about Sake.



Tomi
K’s House Kyoto | 10:39 PM | comments (x) | trackback (x)
こんにちは! こんばんわ!初めまして!東京オアシス店太志です。にかっチョキ
How's it going guys!! I'm from Japan!! I'm crazy Taishi!! K's house Tokyo oasis's staff!
Nice to meet you.

ブログ初めて書かせていただきます!!ぎょ
I'm writing down blog first time,so little bit nervous lol
Plz check it out kindly haha.


6月24日オアシス店では、うどんパーティーをしました。
うどんは、小麦粉を使って一からみんなで一緒に作りました。音符
We had Udon party on 24th . That's was sooo good event!!
And then we started to make Udon from the bigginig.






みんな足で生地を踏んでコシを出しています
Everyone's stepping on dough of Udon.


Do all you guys know about why we step on dough of Udon??
Because, if we do like this the texture is going to be tough and doughy.

みんな真剣な表情 
Everyone is so concentrated


棒で生地を伸ばして平らにする
Make flat and make tough texture



そして伸ばしたら、生地をカットカット
Cut Cut Cut Cut!!




ゲスト各々のうどん! どれも個性的で素敵やん!!!
Everyone's Udon so unique!!




自分のうどんが上手く茹で上がるか心配そう(笑)
" My Udon is Ok??" haha He looks so curious.


おいしくなーれ♪おいしくなーれ♪
Be delicious!!

He is our new house cleaning staff !!!


完成!!!!(^O^)
Made it!!!!





かき揚げと一緒に
全ての食材に感謝を込めて頂きます。
Time to eat with deep fried Vegetable.



自分は、切らずに長い一本うどんを作りました(≧▽≦)
I just made long long Udon haha.

みんな笑顔でハッピー!!!!にかっ
Everyone so happy !!!



かき揚げ作りのスペシャリスト我らがみきさん!!!
She is professional of making deep fried!! Our team mate Miki!!


うどんを食べた後は、椅子取りゲームをしました!
After that we played chair game. That was really fun!!



ブレブレだけど、それくらい白熱したゲームでした
汗The game was really exciting !






彼が椅子取りゲームのチャンピオン!!
He is champion of chair game!

そして最後にかき氷!!!

The and of event we had shaved ice with strawberry syrup.
it was really yummy!



Thank you very much for joining us!! I was really happy to be having event
with all you guys!!

来月には、七夕のイベントなど夏が来ると同時にオアシスでは色々なイベント
をやるので、皆さんぜひオアシスに足を運んでください!!お待ちしています!!
Anyways!! We will have lots and fun event in July!!
Let's make unforgettable memory together with us!!!;)


HAVE A CRAZY TRIP!!!

おにぎりTAISHIラーメン
K’s House Tokyo Oasis | 02:23 PM | comments (x) | trackback (x)
Hello form Tokyo!! How are you spending this grumpy weather? It has been rainy, cloudy sometimes sunny lately. The temperature went up to 30℃ last week but today it was about 24℃. This kind of unpredictable weather is very bothering. We actually were worried if we can conduct our tour for today, but it seemed we had a lucky weather today. Right before starting the tour, the rain stopped and the temperature was just nice, it was a bit humid though.

ごきげんいかがですかぁ?あいにくのお天気ですが。雨だったり、曇だったり、晴れだったりぐちゃぐちゃしてますね。先週は30℃くらいまで気温が上がったり、かと思えば24℃になったり。毎日何を着れば良いのかわからないですね。今日はついてましたよ。ツアーを始める前に雨がちょうどやんでくれました。

Today, we had guests from Australia(Thank you always) Chile(Hola) India(Namaste!) and more. They must have had a good luck on a weather!!
オーストラリア、チリ、インドなどの国からゲストが参加してくれました。

Today we visited ....
①Komagata bridge (Skytree and Asahi building)
This bridge is very good place to see sky tree and the weird golden statue on a building.
②Dozeu (Loach restaurant)
One of the oldest restaurants where you can have unique fish.
③Sensoji Temple (Kaminarimon and Nakamise street)
It was very crowded because it was Sunday.
④Hanayashiki (Old amusement park)
We heard "scream" from a roller coaster ぎょ!!
⑤Don Quixote (Supermarket)
When you see a yellow plastic bag, “Don Qui” is nearby!
⑥Sweet potato sweets shop
They have very tasty sweet potato soft cream. ケーキ Yam yam.

今日行ったのは
①駒形橋 (あの金の不思議なやつがスカイツリーと一緒に見えます)
②どぜう(どじょうを食べれるお店です)
③浅草寺(今日は日曜日でとっても混んでいました。)
④花やしき(あの古い感じ、コワイですよね)
⑤ドンキホーテ(みなさんおなじみ黄色い袋)
⑥スウィートポテトのお店(お芋の甘みがハート

Here are photos form today’s tour. Please Check them out!!
今日の写真です。是非ご覧ください。


























Thank you very much for your participation today. We hope everyone had a good time and this event was a good opportunity to meet new friends.



Aside from this event, Asakusa tour, we do many events such as “Free Drink Night”, “Sushi Experience” and “Curry serving.” If you are interested in our events check out our Face Book page!!
浅草ツアーの他にもフリードリンクナイトや寿司体験、カレーパーティなど色々なイベントをやっています。フェイスブックからもその様子が見られるので、チェックしてみて下さい。




四葉Yoshi四葉
K’s House Tokyo | 06:01 PM | comments (x) | trackback (x)
皆さん、こんにちは!
東京オアシスのカエです!てへっlove

最近東京は、30度近くまで暑くなることが多くなりました。
そして東京、浅草では待ちに待っていた三社祭りが開催しました!!
今年も、もちろん!!参加しました!!にひひ
次の日は、身体が重くて、肩も痛くてひえーぎょーん
そんな私のおみこしレポート第二弾!ご覧ください!!

How are you doing everyone!
It is Kae from K's House Tokyo Oasis!

There are many days that gets up to 30 degree this few weeks in Tokyo.
Festival season has come in Asakusa and it is big 2 days during the Sanja festival.
I had been waiting for it as soon as the festival finished last year.
Of course, no other choices, I joined it this year too!
although I was absolutely exhousted and felt pain in shoulder next day...ぎょーん!
This is a report of my exciting days of the festival!



今年は18日の夜から始まる
三社様の魂を、各お神輿に移す儀式 (本社神輿神霊入れの儀)から参加しました。

The festival started off on the night of the 18th of May this year.
It starts with the opening ceremony every year.
This ceremony is relocation of Asakusa shrine kami to mikoshi.

浅草神社の中には、もうたくさんの人!
中には海外から来た方々もちらほら

There are so many people waiting to see it!
I can see people from abroad too.




そして迎えた 三社祭 1日目
Day 1

パレード(びんざさら舞奉納)、ゲストさんと一緒に練り歩き!
なのですが...後半に差し掛かる前には、ほぼ散っていくのでした...

We went to see Daigy retsu parade with guests together.
But, when we realised on the half way through the parade, we lost everyone...

a>












三社祭 2日目
Day 2

この日は私もお休みをいただき、町内神輿を一日中担いでいました!
浅草では迫力満点の”わっしょい!”が響き渡っていました!にかっ
今年は、おかしなくらい晴天でとっても暑かったです!太陽
倒れる方も多々いたそうで...水分補給はしっかりと!!

I luckly had 2 days off to join the festival and to carry mikoshi(portable shrine).
While carrying the mikoshi, virgrous yell 'Wasshoi, wasshoi' echoed throughout the day in Asakusa. にかっ
The festival was held on very hot 2 days and many people collapsed in the heat. 太陽
Do not forget water replacement!








三社祭 3日目
Day 3

さあ迎えた最終日!!!
ここからが本番、今年も朝の宮出しから参加させていただきました!
『ここは本当に朝5時の浅草かい!?』ってぐらいのやる気に満ち溢れた人であふれていました!

Finally...LAST DAY!!!
『I couldn't believe that here is Asakusa!?』
Because it was still half past 5 in the morning,but there were lot and lot of people!!ぎょーん
what? Of course, to see three of main portable shrine caming out from shrine!
And everyone wants to see and carry them!

『さすが三社祭、今年もすごいなー...』なんて思っていたら 左から「カエちゃん!」
『あれ?誰かに名前を呼ばれたような?』と左を向くと毎年三社祭の時期に来てくれる常連さんがいました!
もう私はハイテンション。ぎょぎょぎょハート

While I was impressed by energy of the festival this year as every year, guests who stay with us every May during this festival season called me and to tell me the best photo spot to take pictures of it.
I was so happy to see them!ぎょぎょぎょハート

そして「すごくいいフォトスポットがある」ということなので、ついていかせていただくと
なんと!浅草寺の階段の上でした!
お神輿に取り巻く人の渦から、「次は俺だ!俺だ!」と人を殴り散らす人まで
去年は見れなかった、こんな光景...
見る価値1000%です!!!!!グー
何とか無事宮出しが終わり、各地域へと担がれていく三社様

The best photo spot was...On the top of starcases of the Sensoji temple!
I never throught of this place!It was great experience that I saw everything from there what was going on that I could not see last year.
So many people surrounding around the Mikoshi and fighting to carry them - it was rather crazy and caos moment.
It is worth seeing it!グー










ところで、なぜお神輿を担ぐのか、皆さんご存知ですか?

お神輿を担ぐ理由は、豊作の「五穀豊穣」を始め、「大漁追福」、「商売繁盛」、「疫病退散」
「無病息災」、「家内安全」、「安寧長寿」、「夫婦円満」、「子孫繁栄」、「祖先崇拝」、「豊楽万民」、「天下泰平」
などを招福祈願、厄除祈念として行われるもの、またはそれらの成就に感謝して行われるもの
そして、この地域がどう発展していっているのかも、見せるため担ぐそうです。

もう一つの理由は、小さいお子さんがいてお祭りに参加できない人
身体が不自由で神社まで参拝にいけない人、みんなの願い、想いを三社様は受取るため担がれているのです!
神様にとって、年に一度の大仕事ですねがーん汗

Do you the reason of carrying mikoshi?
It is simply to pray for 'good harvests,' 'prosperous trade,' 'state of perfect health,' 'safety of one's family,' 'peace and longevity,' 'harmonious marriage,' 'fertility and family prosperity' etc. by carrying them.
It sometimes can be held to show appreciation for accomplishments and a result of development in local society.

Another reason to join this festival is to pass wishes from people who are not able to join the festival due to physical problem or other reason by carrying portbale shrines.
It is also the big day for Asakusa shrine Kami


さぁ、夜の部に戻りましょう!
今年、一之宮は浅草寺の裏から宮入りをしました。
警察官や機動隊が一般の人たちは一切入れないよう壁を作って、その後ろにはゲートまではってありました。
『完全に宮入り見れないかも...』しくしくと思いました
が、一之宮がゲートを通ろうとしたとき
「どけどけーーーー!!!」の声とともに、人の波
押されるがままに進んでいたら『あれ?境内に入れてた...』と、いうことで
一之宮の宮入を最後まで見届けることが出来たのでした!最後も迫力満点!!

Anyway!Let's get back to my report!
There were gate and lots of police and SWAT protected the gate.
I though 『Oh,NOOOO!!!I can't get in there!!!しくしく
『GET OFF!!GET OFF!!』a guy started scream and the next moment big wave of people hit to us.
They pushed me so hard.I was't realise that I was already inside of gate.ぎょ
So I was really lucky to watch Mikoshi(Portable shrine) until it has finished.


↑Police and SWAT protecting gate


↑Waiting for Mikohi


↑Oooops!We are already here!XD





皆さん、今年もお疲れ様でした!オッケー
来年も元気に担ぎましょーーーーー!!!
ではでは皆さん、素敵な年を!!パー"

GREAT JOB EVERYBODY!!オッケー
I already can't wait to carry Mikoshi with you next year!
And have a WONDERFUL year!!パー"





Kaeひよこ
K’s House Tokyo Oasis | 03:00 PM | comments (x) | trackback (x)
Hi everyone.

We had a calligraphy experience and cooking party.

皆さんこんにちは。

今回は習字とカレーパーティーを行いました。





Everyone wrote beautiful Japanese Kanji.

とても綺麗に日本語を書いています。


Our three great calligraphy teachers and a pretty guest from Germany.

3人の可愛い習字の先生とドイツからお越しの素敵な女性。



Maximum concentration!

集中して書いています。






Splendid cutting and peeling!

上手な手さばき!!




Master Chefs.

男性シェフ2人組




It's been a delicious curry!

Thank you very much for being a part of this event!

見事に美味しくカレーが出来上がりました。

皆さん有難うございました。



Lets party together next time!

次回のパーティをお楽しみに。


Mariko



K’s House Mt.Fuji | 05:54 PM | comments (x) | trackback (x)
The Baseball's interleague series started on 30th May.
At the start of the series,
The Hiroshima Carp performed good start !



Kris Johnson,

He showed that he had fully recovered from his injury,
and he won without any trouble in this game.






Xavier Batista,

After months of minor league,
He was thrust into the limelight and rose to the occasion.
A day after The Hiroshima Carp signed him to a standard contract,
the 25-year-old from the Dominican Republic rocked
Hiroshima’s Baseball Stadium ...
...consecutive home runs...!!!






The Carp will return to Hiroshima from next week.
and they play 6 games.

Let's go to support The Hiroshima Carp !!



Please add it to your To-Do-List in Hiroshima !!



MASA
K’s House Hiroshima | 08:44 PM | comments (x) | trackback (x)