HOME
■SEARCH■

■CALENDAR■
Su Mo Tu We Th Fr Sa
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28     
<<Back 2017/02 Next>>
■NEW ENTRIES■
■CATEGORIES■
■ARCHIVES■
■PROFILE■
■OTHER■
In Japan, February 3rd, we have unique custom, call "Ehomaki (Frotune roll)"
It is the roll sushi eating, for "setubun festival", eaten in the evenin, with eyes closed, in silence, facing one direction.
This year, North north west is the "fortune direction", where the God the year is.


恵方巻のシーズンですね!
ご存知の通り、節分の夕方に食べられる恵方巻。
目を閉じて、静かに一気に食べる。
そして、「恵方」を向く。今年は北北西です。




Like this.
こんな感じです。


Of course, we tried! Ehomaki-party!
もちろん、やってみました!恵方巻パーティーです!




Our guests helped us preparing.
ゲストさんに準備をお手伝いしてもらいました。





Ta-da!
じゃーん!











very very focused!
真剣です!




Original !
オリジナルですねー。






Let's face "North north west"
さあ、北北西を向いて!




We are full!
みなさん、満腹になりました!


Chie
K’s House Mt.Fuji | 05:27 PM | comments (x) | trackback (x)

Cheers!!
The Celebration Party for 2nd as the best hostel chain in the world!
We held the cerebration party at our lounge room.


乾杯!
K's Houseが世界で有名なオンラインホステル予約サイト「Hostelworld」 からの宿泊者投票で、「K’s Houseグループ」はBest Hostel Chain 第2位に選ばれました。
と、いうことで、ラウンジルームでお祝いのパーティをしました。




We cooked toether!
一緒にお料理です。





Best recipe for OKONOMIYAKI
お好み焼きです。




Also TAKOYAKI too.
こちらではたこ焼きも。




looking very good.
とっても上手。













Good?
お味はいかが?




We also enjoyed too!
スタッフもおいしくいただきました!


Chie
K’s House Mt.Fuji | 04:30 PM | comments (x) | trackback (x)
We’re Celebrating!!

HostelWorld has released their results for the 2017 HOSCARS!
The K’s House Group has been ranked 2nd as the best hostel chain in the world.
This was a global competition and we are very proud of this accomplishment!

We must thank you, our customers, for all your love and support.
It is based on your reviews that we were chosen for this award.
All of our success comes from you!

Tomorrow, we’ll be hosting a celebration party at our K’s House Mt. Fuji branch.
All guests from both branches are invited!

When: January 26th, 2017 at 18:00
Where: K’s House Mt. Fuji branch, lounge
What: Free Food! (But please bring your own drinks)

We hope to see you there!

Mariko
K’s House Mt.Fuji | 03:42 PM | comments (x) | trackback (x)
There are many guests coming to our hostel this year.

We talked a lot with them and make us smile.

Thank you very much for stayed here and Happy New Year.


今年も沢山のお客様にお越し頂き有り難うございました。

皆様と色々な話が出来たり、笑顔が見れた事に感謝しています。

今年も1年有り難うございました。


来年も宜しくお願い致します。


Mariko
K’s House Mt.Fuji | 11:50 PM | comments (x) | trackback (x)
It was snowing on 24th November for the first time in 54 years.


11月24日に雪が降りました。

11月に雪が降るのは54年ぶです.









Everyone felt happy to see it.


お客様達は大喜びでした。





Took photos.


写真を撮る人。


Made snowmen.


雪だるまを作る人。







They are good at making snowmen.


上手に作りますね。





So prettey!


かわいい~




We were....


スタッフは...


Snow shoveling....


雪かき...





It's a beautifulday and temperature was about -5℃ today.


今日は朝から天気が良く、気温は-5℃位でした。


We can see the beautiful Mt Fuji.


思った通りとても綺麗な富士山を見る事が出来ました。







Snowmen from yesterday.

昨日の雪だるまです。


It's amazing after snow.


雪の日の後の富士山は素晴らしい!


Why don't you see the snow face of Mt Fuji,lakes and other montains.
You can see the wonderful views.


ぜひ皆さんも冬の富士山をご覧ください。
富士山、湖、富士山以外の山。
この3点セット素敵ですよ。





We are looking forward to welcoming you.

お待ちしております。


お車でお越しの方はスタットレスタイヤは必須ですよ。

It's nessary to change the snow tire if you come here by car.


You can check all pictures taken during the party on our Facebook!!!

https://www.facebook.com/kshousemtfuji/




Mariko

K’s House Mt.Fuji | 05:09 PM | comments (x) | trackback (x)

No special occasion, but we had a Hoto hotpot and Okonomiyaki party!
山梨名物ほうとうとお好み焼きでパーティーをひらきました!!



Great help from K's House Tokyo Oasis! 東京店からも助っ人!


Good Job!


Local food,big Hoto noodle pot ,full of veg!

Yammy!





ごちそうさまでした!Thank you for good meal!
K’s House Mt.Fuji | 08:39 AM | comments (x) | trackback (x)

We had a Otsukimi party on 13th September 2016.


9月13日にお月見パーティーを行いました。


Otsukimi is a seasonal festival to enjoy the moon on the night of August 15th,

on the Chinese calendar.

Otsukimi means “viewing the moon”.


お月見は旧暦 8 月 15 日(十五夜)に月を楽しむ季節のお祭りで、

お月見は「月を見る」という意味です。


In 2016, August 15th on the Chinese calendar is September 15th
on the Gregorian calendar.

2016年、旧暦8月15日は新暦の9月15日です。


In Japan, people decorate with silver grasses and offer rice dumplings
to the moon.


日本では、ススキを飾り、団子を月に供えます。






It is said that silver grass can house a Shinto God,
and acts as a charm against evil.

People offer the rice dumplings in appreciation for the harvest of grains.



ススキは神道の神様の依り代、また、魔除けにもなると言われています。

穀物の収穫に感謝し、団子を供えます。


It was cloudy so we could not see a moon but we enjoyed a party.

残念ながらお月さまは見えませんでしたが、楽しくイベントをお客様と
行うことが出来ました。

We had a Japanese curry and rice dumpling.
Everyone ate a lots.

日本のカレーとお団子は大好評でした。









This is an ingredients of curry.

カレーの材料です。




This is an ingredients of rice dumpling.

月見団子の材料です。




Thank you very much for join us.

イベントにお越しいただき有難うございました。














We are looking forward to seeing you next time.

またのお越しをお待ちしております。





You can check all pictures taken during the party on our Facebook!!!

https://www.facebook.com/kshousemtfuji/




Mariko チューリップ


K’s House Mt.Fuji | 03:38 PM | comments (x) | trackback (x)