HOME
■SEARCH■

■CALENDAR■
Su Mo Tu We Th Fr Sa
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31   
<<Back 2017/08 Next>>
■NEW ENTRIES■
■CATEGORIES■
■ARCHIVES■
■PROFILE■
■OTHER■
Hello,Everyone!
We had a Somen Noodle party on 28th July 2017.
It was the first time experience for us to had the big event such us Nagashi Soumen!

皆さん、こんにちは!
2017年7月28日に、京都店2階のパティオにてそうめんパーティーを開催しました。
流しそうめんをするなんて、京都店では初の試みでビッグイベントでした。



Do you wanna ask what the Nagashi Soumen is?
Soumen is a kind of udon, thin wheat noodle.
Nagashi somen is a kind of Japanese eating style.

外国の方は流しそうめんをご存知ない方もいらっしゃると思いますが、
そうめんはうどんのように小麦粉から作られた細い麺です。
流しそうめんは、日本の夏の風物詩ですよね。

When you try nagashi somen, you have to catch the noodles flowing in a bamboo pipe with chopsticks.
To catch the noodles in the flow was difficult even though Japanese who got used to use chopsticks.

流しそうめんをするとき、あなたは竹のパイプの中を流れる麺を箸で掴まなければなりません。
流れている細い麺を掴むのは、お箸の使い方に慣れた日本人でも難しいです。



After catching the noodles, we dip them in a cup of sauce and eat them.

麺を掴んだら、つゆにつけて食べるのです。



皆さんそうめんを掴むのに苦戦中!
Guests were struggling to catch the noodles!



でも楽しそうです。
But everyone looks happy!



スタッフも汗を流しながら楽しみました!
Somen party staffs were also enjoyed it!



まだまだ暑い京都の夏。
皆さんも流しそうめんなどで涼んでみてはいかがでしょうか?
Summer of Kyoto is still going on.
Why don't you do Nagashi Soumen and cool down during hot summer?


K's House Kyoto
Moe
K’s House Kyoto | 04:59 PM | comments (x) | trackback (x)
夏、真っ盛り!太陽暑い日が続いておりますがみなさんお元気ですか?
Hi パー It is very hot in these days.
Do you enjoy this beautiful summer?

今回、夏大好きな私は、夏の風物詩!ひまわりに囲まれたい!!と思い
兵庫県にあるひまわり畑に行ってきました音符
I have been to sunflower farm to be surrounded by them.音符

一面ひまわりだらけ!!星星星
Wow!! Look at this!! All sunflowers!星

    

きれいだし、元気になります。
They were so beautiful and powerful!
They gave us nature power!

そのうえ、好きなだけひまわり頂いて帰ることができるんですハート
You can take some if you want.ハート

京都にも何か所かひまわり畑があるので夏を感じたい方はぜひ元気をもらいに行ってみてはいかがでしょうか?
There are some sunflower farm in Kyoto, too
Please visit there to get energy if you want.

  

Chisa
K’s House Kyoto | 09:09 PM | comments (x) | trackback (x)
今回は酒匠の資格をお持ちの上野山さんを講師にお招きして、日本酒セミナーを開催しました。

We had special event which is Japanese Sake Lesson and Tasting at K's House Kyoto.



上野山さんにより外国人ゲストの皆様へ日本酒の歴史や作り方、味の違い等のお話しをしていただき、参加者の方に数種類の日本酒をテイスティングを楽しんでいただきました。

Sake sommelier Mr, Uenoyama told our guests about History of sake, how to make sake, differences of sake, e.t.c.





今回は5種類の日本酒を用意して、味の違いを楽しんでいただきました。

We had 5 different sake and guests tasted them.



たくさんのゲストの方にご参加いただき、本当にありがとうございました。
日本酒を知る良い機会になれば幸いです。

Thank you very much for joining us this event.
Hope that this was a good opportunity to know more about Sake.



Tomi
K’s House Kyoto | 10:39 PM | comments (x) | trackback (x)
Hi, there!

We organized a fun Temaki-sushi party for our guests.

Temaki-sushi( self-hand rolled sushi) is a family or party style sushi and is often enjoyed at homes in

Japan.

You can enjoy “Temaki-sushi” with anything ingredients you like.

Not only typical sushi fish but also cheese, avocado, pickled vegetables,and shiitake mashrooms!


皆さん、こんにちは!

ケイズハウス京都では、先日、寿司パーティを開催いたしました--音符

今回は、手巻き寿司!

お寿司は食べたことがあるけど、手巻き寿司は初めてという方多し。

皆さん、思い思いの具材を選び、楽しんでいましたよ音符

やっぱり自分で作るお寿司は格別ですよねうしビール




Our staff preparing all the ingredients for sushi.
キッチンで下ごしらえをするスタッフ花




She is preparing Japanese sweet called "Shiratama-dango" for a dessert!
白玉団子をネリネリ~ いい笑顔ですにかっ



OK! Dinner is ready!!
完成! レッツ、スタート!!



Try making your own suthi音符
初めての手巻き寿司。ワクワクにひひ


Yammy,Yammy
大満足!


This is very original! "Sushi sandwitch style"ha haにかっ
これは、新しい!寿司サンド!! 笑



Well doneオッケー
上手にできました!!



OISHIIIIIII音符
覚えたての日本語で、”オイシイー!”



Every body are enjoying makeing their own sushiハート
みんな、楽しそうにかっ



Their fist time to try shiratama-dango and they loved it.
スペインから来たゲスト。初めての白玉団子に興味深々!




We all had a very good time!

Enjoy the world of Sushi in Japan!!

とーっても楽しいイベントになりましたにかっ

みんな、寿司がますます好きになったかな??


Team Sushiニヒル
Hiro,Moe,Yuko, Mari
K’s House Kyoto | 10:00 PM | comments (x) | trackback (x)
今回は久々のプチ贅沢シリーズです。
京都 河原町丸太町の近くにある江戸前寿司のお店 ”深川龍丈”をに行ってきました。
夜は7,000円でおまかせ10カンのお寿司をいただくことができます。
1カンずつでてくるお寿司はすべてこだわりぬいたものです。
お寿司ってここまでおいしかった?と思うほどです。

I went to fine Sushi restaurant called "Fukagawa Ryuji".
This restaurant has only 8 seats counter style authentic Sushi restaurant.
It costs basically 7000JPY/person for 10 pieces of very fine Sushi.
They are all so good. I just can not tell how good they are. You must try.
Another good things about this restaurant, there is a apprentice of Sushi chef,
He speaks English, French very well and explain everything about food in English or French.





ご興味のある方は ” 寿司 深川龍丈 ” で検索してみてください。

Tomi
K’s House Kyoto | 12:36 AM | comments (x) | trackback (x)
今日は先月滋賀県の大津にオープンした町家の宿 ”粋世”をご紹介します。

粋世は元お米屋さんだったところを宿にリフォームしたB&B(ベッド&ブレックファースト)です。 築90年の建物はきれいにリフォームされており、部屋も清潔感と高級感に溢れています。 1階の朝食を食べるラウンジはきれいな中庭を望むことができ最高です。

Today I would like to introduce B & B (Bed & Breakfast) called Inase in Otsu.
Inase just opened in last month and 90 years old house has been fully renovated.

It is located 20 min on foot from JR Otsu station, also less than 10 min from Keihan HamaOtsu station. Walking distance to Lake Biwa and city center.

In the house, there are several beautiful guest rooms and common lounge with Japanese garden. Also everything is greatly organized and amazingly beautiful !









大津での宿をお探しの方は是非チェックしてみてください。

It takes only 10min by JR train from Kyoto.
You can check more about Inase.

https://www.inaseotsu.com/
https://www.facebook.com/inaseotsu/

Tomi
K’s House Kyoto | 11:55 PM | comments (x) | trackback (x)
We walked to Fushimi Inari Shrine through local walking trail.

ケイズハウス京都から伏見稲荷大社までのウォーキングツアーを開催いたしました。



We walk the local route through Sanjusangendo temple, Shishaku-in temple, Imagumano-kanon temple, Sennyuji temple and walk into Fushimi Inari Shrine from back side.

今回は私の散歩道でもある裏道を使って伏見稲荷まで行くルートで案内させていただきました。





I am very happy to show our guests my route.

私の散歩ルートをお客様に紹介でき、本当にうれしいです。







It is basically up hill so it is not easy but fun.

上り坂は大変ですが、気持ちのよいハイキングです。





We walked to view point and had lunch together.

上り坂を越えたら、稲荷山に合流します。西村屋さんの前でランチタイムです。



After a break, we started walking again to the top.

ランチの後は頂上を目指しました。



We made it !

頂上に到着です。



This is huge shrine if you walk to the top but it is nice hiking.

頂上まで行くと頂上まで1時間くらいかかりますが、楽しいですよ。





Many of our guests joined the tour. Thank you so much !
I really had a nice time with all of you !

たくさんのゲストの方にご参加いただき、本当にありがとうございました。
また機会があればは開催したいです。



Tomi
K’s House Kyoto | 04:40 PM | comments (x) | trackback (x)